Екатерина Мартынова
Главный авторЯ занимаюсь профессиональным переводом немецкого на русский более 10 лет. Окончила МГЛУ (Московский государственный лингвистический университет) по специальности "перевод и переводоведение" и несколько лет жила в Берлине, где работала с юридическими, техническими и художественными текстами. В моей практике — локализация интерфейсов, субтитрирование, составление глоссариев и адаптация диалогов для публикаций; я часто привожу в порядок терминологию клиентов и объясняю выбор переводов на простых примерах. Подхожу к текстам практично и с уважением к культуре оригинала, опираясь на реальные ситуации из переводческой работы.
перевод немецкого на русскийлокализация интерфейсов и приложенийсоставление глоссариев и терминологическая работасубтитрирование и адаптация диалогов