Введение
Дни недели на немецком — одна из первых и самых практичных тем для изучения. Знаете, зачем? Потому что вы будете использовать эти слова каждый день: назначаете встречи, составляете расписание, пишете почту. And попробуйте ассоциировать каждый день с конкретным делом — запоминается быстрее.
В этой статье вы найдёте: таблицы с переводом и транскрипцией, правила употребления с предлогами, короткие диалоги и мини‑упражнения. Всё по делу и без воды.
Немецкие дни недели — таблица: название, перевод и транскрипция
| Немецкий |
Перевод (рус.) |
Транскрипция (IPA) |
Произношение (для русскоговорящих) |
| Montag |
понедельник |
[ˈmɔntaːk] |
МОН-тах (МОНтаг) |
| Dienstag |
вторник |
[ˈdiːnstaːk] |
ДИН-стаак (ДИенстаг) |
| Mittwoch |
среда |
[ˈmɪtvɔx] |
МИТ-вох (с мягким х) |
| Donnerstag |
четверг |
[ˈdɔnɐsˌtaːk] |
ДОН-нер-стаак |
| Freitag |
пятница |
[ˈfʁaɪ̯taːk] |
ФРАЙ-так (Фрайтаг) |
| Samstag |
суббота |
[ˈzamsˌtaːk] |
ЗАМс-таак (Самстаг) |
| Sonnabend |
(альт.) суббота |
[ˈzɔnˌaːbɛnt] |
ЗОН-набенд |
| Sonntag |
воскресенье |
[ˈzɔntaːk] |
ЗОН-тах (Зонntag) |
(Дни недели на немецком с транскрипцией указаны, чтобы вы могли сразу видеть, как звучит слово — используйте IPA и русскую подсказку вместе.)
Дни недели на немецком по порядку (1→7)
- Montag — понедельник
- Dienstag — вторник
- Mittwoch — среда
- Donnerstag — четверг
- Freitag — пятница
- Samstag / Sonnabend — суббота
- Sonntag — воскресенье
Почему важно знать порядок? Потому что часто в расписаниях и письмах дни идут именно в такой последовательности. В моём опыте переводчика рабочие графики часто приходят списком: Montag–Freitag, а не понедельно сумбурно.
Как читаются дни недели на немецком: произношение и советы
Произношение основано на ударении и звуках, которых нет в русском: долгие гласные (ː), звук [x] (похож на «х», но более жёсткий). Если вам трудно, начните с простого: произносите слово медленно, затем ускоряйтесь.

Советы:
Совет преподавателя: учите произношение парами — увидели слово, сразу произнесите его вслух и запишите, как оно звучит. Повторять 3 раза утром и 3 раза вечером — это реально работает.
Ссылки для практики произношения: Алфавит — транскрипция, Произношение гласных и Аудио произношение.
But не стремитесь к идеалу с первого дня. Главное — быть понятным.
Грамматика: употребление с предлогами (am, montags, im и т.д.)
Ниже — таблица с типичными конструкциями:
| Конструкция |
Разбор |
Пример |
Перевод |
| am + день |
am = an + dem (Dativ), используется для указания конкретного дня |
Ich arbeite am Montag. |
Я работаю в понедельник. |
| montags |
наречие (регулярность) |
Ich arbeite montags. |
Я работаю по понедельникам. |
| im + Monat / Jahreszeit |
im = in + dem (Dativ) — для месяцев и времён года |
Im Mai habe ich Urlaub. |
В мае у меня отпуск. |
| am Wochenende |
на выходных (Weekend — средн.р., используется с am) |
Am Wochenende fahre ich weg. |
На выходных я уезжаю. |
Примеры:
- "Am Freitag habe ich frei." — "В пятницу я свободен(а)."
- "Wir treffen uns montags." — "Мы встречаемся по понедельникам."
Совет преподавателя: если вы не уверены, скажите "am + день" — это самая безопасная конструкция для обозначения одного конкретного дня.
Короткие диалоги (немецкий → транскрипция → перевод)
Диалог 1 — договориться о встрече:
A: Wann hast du Zeit?
(Ван нaст ду Цайт?)
— Когда у тебя есть время?
B: Am Mittwoch habe ich Zeit.
(Ам МИТвох хабе их Цайт)
— В среду у меня есть время.
A: Super, dann treffen wir uns am Mittwoch.
(Зупер, дан трефен вир унс ам МИТвох)
— Отлично, тогда встретимся в среду.
Диалог 2 — про работу:
A: Arbeitest du am Wochenende?
(Арбайтест ду ам Вохененде?)
— Работаешь на выходных?
B: Nein, am Sonntag habe ich frei.
(Найн, ам ЗОНтах хабе их фрай)
— Нет, в воскресенье я свободен(а).
Samstag vs Sonnabend — небольшой сравнительный блок
| Вариант |
Где чаще используется |
Комментарий |
| Samstag |
большая часть страны |
Стандартный вариант во многих регионах. |
| Sonnabend |
северные/восточные регионы |
Используется локально; иногда встречается в официальных расписаниях. |
Лично я встречал оба варианта в переводах: в одних электронных письмах — Samstag, в диалогах из северной Германии — Sonnabend. Выберите тот, который слышите чаще в вашем окружении.
Частые ошибки и нюансы
- Не забывайте писать дни недели с заглавной буквы: Montag, Dienstag и т.д. Это не стиль, а правило (немецкие существительные всегда с заглавной).
- Ошибка: «am Montag vormittags» vs «montags vormittags» — первое указывает на конкретную дату, второе — на регулярность.
- Аббревиатуры: Mo., Di., Mi., Do., Fr., Sa. / So. — удобно в расписаниях.
But остерегайтесь региональных вариантов: иногда в диалогах персонажи используют диалектные формы — не пугайтесь, это не ошибка, просто другой язык в речи.
Практические задания (мини‑упражнения)
- Переведите на немецкий: «Мы встречаемся в пятницу.»
- Как сказать по‑немецки «по вторникам»? (одним словом)
- Напишите предложение: «В субботу я работаю.» (используйте Samstag или Sonnabend)
Ответы:
- Wir treffen uns am Freitag.
- dienstags
- Ich arbeite am Samstag. (или Ich arbeite am Sonnabend.)
FAQ: ответы на типичные вопросы учащихся
Сколько учить дни недели, чтобы запомнить?
Небольшой практический ответ: 2–3 дня активной повторной практики (вслух, письменно, в диалогах) обычно достаточно, чтобы уверенно оперировать словами. Я считаю, что главное — повторение в контексте.
Какой уровень нужен?
Никакой особый уровень — дни недели учат на А1. Главное — практика.
С чего начать?
Начните с таблицы и произношения. Повесьте карточки на видном месте и используйте их при планировании своей недели.
Какие методики лучше?
Комбинация: аудио (слушайте, как произносят носители), говорение вслух и мини‑диалоги. (И ещё: ассоциации работают очень хорошо.)
Короткое заключение и CTA
Дни недели на немецком — базовая, но очень практичная тема. Выучили названия, освоили «am + день» и «montags» — и почти готовы к реальной коммуникации. Начните с таблицы выше, проговаривайте вслух и используйте диалоги.
Начните учить немецкий — первый урок бесплатно